Vous avez la possibiliteĢ de beĢneĢficier de la reĢunification familiale sous certaines conditions. Le droit aĢ la reĢunification familiale s'eĢtend geĢneĢralement aĢ la famille nucleĢaire. Cela inclut les conjoints, les mineurs et les parents de mineurs. Les autres membres de la famille ne peuvent recevoir un permis de seĢjour que dans des cas exceptionnels.
Si vous voulez faire venir votre famille en TuĢrkiye, vous devez avoir un statut de reĢsident suĢr et eĢtre en mesure de subvenir aĢ vos besoins et aĢ ceux de votre famille. La maiĢtrise du turc peut eĢgalement constituer un avantage pour vous.
ā
Le visa de reĢunification familiale est un permis accordeĢ aux ressortissants eĢtrangers membres de la famille d'un citoyen de la ReĢpublique de TuĢrkiye ou aux conjoints d'un eĢtranger titulaire d'un permis de travail ou de seĢjour valable en TuĢrkiye.
ā
Comment demander un visa de reĢunification familiale ?
Les demandes pour ce type de visa sont soumises aux missions eĢtrangeĢres turques. Les visas eĢlectroniques ne peuvent pas eĢtre soumis en ligne. ApreĢs avoir traiteĢ les documents neĢcessaires demandeĢs par la mission, vous devez eĢgalement fournir des documents suppleĢmentaires aĢ la mission eĢtrangeĢre lors de l'entretien.
ā
ProceĢdure de demande et d'obtention d'un visa de reĢunification familiale
Tout d'abord, le ressortissant eĢtranger remplit une demande de visa de reĢunification familiale et recĢ§oit ensuite une date et un lieu de rendez-vous avec le bureau de repreĢsentation de la ReĢpublique de TuĢrkiye pour preĢsenter les documents preĢpareĢs. La preĢsentation des documents neĢcessaires par eĢcrit le jour de la reĢception et la deĢclaration verbale des meĢmes informations est l'un des criteĢres importants qui influent sur le reĢsultat du visa du demandeur. ApreĢs un entretien reĢussi, les documents de la demande sont examineĢs. Des questions telles que la reĢaliteĢ du mariage et l'exactitude des informations fournies sont examineĢes. Si ce processus est positif et qu'il n'y a pas de contradictions ou de fausses deĢclarations dans les informations fournies, la demande du candidat sera approuveĢe. GraĢce au visa de reĢunification familiale approuveĢ pour la TuĢrkiye, la famille aĢ charge peut vivre en TuĢrkiye pendant 3 ans.
ā
Quels sont les documents requis pour un visa de reĢunification familiale ?
Vous trouverez ci-dessous les documents geĢneĢralement exigeĢs des ressortissants eĢtrangers qui demandent un visa de reĢunification familiale :
- Formulaire de demande de visa rempli et signeĢ par le demandeur ;
- Passeport ;
- 4 photos ;
- Acte de mariage ;
- En plus des documents eĢnumeĢreĢs ci-dessus, des documents suppleĢmentaires sont exigeĢs par une mission eĢtrangeĢre :
- Acte de naissance pour les eĢpoux ;
- Document sur le permis de seĢjour d'un ressortissant eĢtranger en TuĢrkiye ;
- S'il y a eu un mariage preĢceĢdent, le jugement de divorce, et sa traduction en turc ;
- Acte de deĢceĢs, le cas eĢcheĢant ;
- Les ressortissants eĢtrangers qui souhaitent emmener des enfants avec eux doivent preĢparer un dossier seĢpareĢ pour le traitement du visa. Il est neĢcessaire de fournir un acte de naissance des enfants ou sa copie pour le deĢpoĢt d'une demande pour les enfants.
ā
Les autres membres de la famille, tels que les freĢres et sÅurs adultes et les grands-parents, ne peuvent eĢtre reĢunis qu'en cas de "difficulteĢs extraordinaires". Les conditions aĢ remplir sont strictes. Par exemple, ce groupe peut comprendre une grand-meĢre gravement deĢpendante qui vit seule dans son pays d'origine et ne peut pas prendre soin d'elle-meĢme.
ā
Combien de temps faut-il pour traiter un visa de reĢunification familiale ?
En geĢneĢral, le deĢlai de traitement d'un visa de reĢunification familiale pour la TuĢrkiye est de 5 aĢ 30 jours ouvrables. Ce processus peut varier en fonction du pays de reĢsidence.
ā
Quel est le couĢt d'un visa de reĢunification familiale pour la TuĢrkiye ?
Le couĢt d'un visa pour la TuĢrkiye au titre du regroupement familial peut varier en fonction du pays dont vous eĢtes ressortissant. Toutefois, les frais standard pour ce type de visa sont de 25 aĢ 80 dollars ameĢricains en moyenne.
Les paragraphes 31 et 33 de la loi nĀ° 6458 "sur les ressortissants eĢtrangers et la protection internationale" preĢcisent le type de permis de seĢjour temporaire.
ā
Quelle cateĢgorie de ressortissants eĢtrangers se voit deĢlivrer un permis de seĢjour temporaire ?
1. Les ressortissants eĢtrangers qui viennent dans le but d'effectuer des recherches scientifiques ;
Le ressortissant eĢtranger qui demande un permis de seĢjour pour l'objet indiqueĢ doit preĢsenter un document d'autorisation concernant l'objet de la future recherche scientifique obtenu aupreĢs de l'institution ou de la structure compeĢtente ( MinisteĢre de la culture et du tourisme, MinisteĢre de l'eĢnergie, universiteĢs, etc.) En l'absence de consentement eĢclaireĢ, une deĢclaration concernant l'objet de la recherche future doit eĢtre preĢsenteĢe.
2. Les ressortissants eĢtrangers qui posseĢdent des biens immobiliers en TuĢrkiye ;
Les ressortissants eĢtrangers qui posseĢdent des biens immobiliers et demandent un permis de seĢjour doivent posseĢder un bien immobilier reĢsidentiel et l'utiliser aĢ cette fin. En outre, si des membres de la famille ont droit aĢ une part ou aĢ une coproprieĢteĢ de ce logement, ils peuvent eĢgalement demander un permis de seĢjour.
3. Les ressortissants eĢtrangers qui ont des relations commerciales ou qui vont exercer une activiteĢ commerciale ;
En cas de demande de permis de seĢjour de trois mois par des ressortissants eĢtrangers qui ont des relations commerciales ou qui ont l'intention de faire des affaires, ils doivent preĢsenter une invitation ou un document similaire de la socieĢteĢ ou de la personne avec laquelle ils seront en contact.
4. Les ressortissants eĢtrangers qui suivent des programmes eĢducatifs sans eĢtre seĢpareĢs de la production ;
Le permis de seĢjour est deĢlivreĢ en fonction d'un programme d'enseignement sans seĢparation de la production, sur la base des informations et des documents relatifs au contenu, aĢ la dureĢe, au lieu et au sujet des eĢtudes organiseĢes par une institution ou une entreprise.
5. Les ressortissants eĢtrangers qui viennent pour eĢtudier ou aĢ des fins similaires dans le cadre de programmes d'eĢchange d'eĢtudiants ou d'accords auxquels la ReĢpublique de TuĢrkiye est l'une des parties.
En cas de deĢpoĢt d'une demande de permis de seĢjour aĢ cette fin, les ressortissants eĢtrangers doivent preĢsenter des informations ou des documents eĢmanant de l'institution concerneĢe.
La dureĢe de validiteĢ d'un permis de seĢjour ne peut pas deĢpasser la dureĢe des eĢtudes ou des activiteĢs meneĢes aĢ des fins similaires.
ā
Les eĢtudiants qui viennent dans le cadre d'un programme d'eĢchange d'eĢtudiants (Erasmus, "Mevlana", "Farabi", etc.) et qui remplissent une demande d'assurance maladie geĢneĢrale ne sont pas tenus de fournir une assurance maladie pendant les trois premiers mois aĢ compter du deĢbut de leur inscription. Toutefois, les personnes qui n'ont pas rempli la demande dans les trois premiers mois aĢ compter du deĢbut de leur enregistrement et qui ont perdu le droit aĢ l'assurance maladie geĢneĢrale doivent souscrire une assurance maladie priveĢe.
6. Les ressortissants eĢtrangers qui arrivent dans le cadre du tourisme ;
La demande de permis de seĢjour, preĢsenteĢe aĢ cette fin par des ressortissants eĢtrangers, est examineĢe en fonction du lieu, du terme et de la dureĢe du seĢjour dans le pays d'arriveĢe. Des informations ou des documents suppleĢmentaires peuvent eĢtre exigeĢs si neĢcessaire.
7. Les ressortissants eĢtrangers qui viennent aĢ des fins de traitement, aĢ condition qu'ils ne propagent pas l'une des maladies qui constituent une menace pour la santeĢ publique.
Les ressortissants eĢtrangers qui viennent en TuĢrkiye aĢ cette fin doivent fournir des invitations d'hoĢpitaux publics ou priveĢs. En outre, les personnes qui disposent de documents confirmant le paiement de tous les frais meĢdicaux ne sont pas tenues de fournir une police d'assurance maladie.
Le permis de seĢjour est deĢlivreĢ en fonction de la dureĢe du traitement.
ā
AĢ l'exception de l'eĢtablissement des capaciteĢs financieĢres, ainsi que de la prise en charge par les organisations ou institutions publiques des deĢpenses lieĢes au traitement, au logement et aĢ la nourriture fournie pendant le traitement, les ressortissants eĢtrangers ne sont pas tenus de fournir une police d'assurance maladie valide.
Si neĢcessaire, il peut eĢtre demandeĢ aux ressortissants eĢtrangers de preĢsenter des informations ou des documents de l'institution concerneĢe au sujet de leur traitement.
ā
La proceĢdure de deĢlivrance d'un permis de seĢjour aux personnes accompagnant les ressortissants eĢtrangers pour un traitement dans le cadre des accords actuels de coopeĢration dans le domaine des soins de santeĢ se deĢroule conformeĢment aux dispositions geĢneĢrales (si l'accord ne contient pas de dispositions concernant les personnes accompagnantes).
En outre, conformeĢment aĢ l'article additionnel 14 nĀ° 3359 de la loi fondamentale sur la prestation de services meĢdicaux, les ressortissants eĢtrangers qui arrivent dans le pays peuvent eĢtre accompagneĢs de deux personnes au maximum qui ne sont pas tenues de fournir une police d'assurance maladie lors de la demande de permis de seĢjour.
8. Les ressortissants eĢtrangers qui sont contraints de rester en TuĢrkiye, en fonction de la demande ou des deĢcisions des autoriteĢs judiciaires ou administratives ;
La dureĢe de validiteĢ du permis de seĢjour, qui sera deĢlivreĢ pour de telles raisons, sera deĢfinie en tenant compte de la peĢriode speĢcifieĢe dans la deĢcision ou la demande.
9. Les ressortissants eĢtrangers qui, en cas de perte du droit au permis de seĢjour familial ( reĢunification familiale), recĢ§oivent le droit aĢ un permis de seĢjour temporaire.
10. Les ressortissants eĢtrangers qui sont venus dans le pays pour suivre un cours de langue turque ;
Les ressortissants eĢtrangers qui remplissent une demande de permis aĢ cette fin et s'inscrivent dans un eĢtablissement autoriseĢ aĢ dispenser des cours de langue turque (agreĢeĢ par le MinisteĢre de l'EĢducation nationale) ont le droit d'utiliser ce permis deux fois au maximum.
ā
Si la dureĢe d'un cours d'eĢtudes est infeĢrieure aĢ un an, la dureĢe de validiteĢ du permis de seĢjour ne doit pas deĢpasser la dureĢe du cours. L'eĢtablissement d'enseignement qui dispense le cours est tenu de soumettre aĢ l'administration de la ville des informations sur la date de deĢbut et le programme d'eĢtudes des ressortissants eĢtrangers qui se sont inscrits dans le but de suivre un cours de langue turque.
11. Les ressortissants eĢtrangers qui sont arriveĢs avec l'aide des eĢtablissements d'enseignement publics pour eĢtudier, se former et mener des recherches scientifiques en TuĢrkiye ;
La dureĢe de validiteĢ d'un permis de seĢjour deĢlivreĢ aĢ cette fin ne doit pas deĢpasser un an. Outre l'eĢtablissement de leurs capaciteĢs financieĢres, ainsi que la prise en charge par les organismes publics des deĢpenses lieĢes au logement, aĢ la nourriture et au traitement, les ressortissants eĢtrangers ne sont pas tenus de fournir une police d'assurance maladie valide. Des informations et des documents peuvent eĢtre demandeĢs aĢ cette dernieĢre.
12. Les ressortissants eĢtrangers qui ont fait des eĢtudes supeĢrieures en TuĢrkiye et qui preĢsentent une demande dans les six mois suivant l'obtention de leur diploĢme ;
Un permis de seĢjour, dont la demande est preĢsenteĢe par les ressortissants eĢtrangers dans les six mois suivant l'obtention de leur diploĢme d'enseignement supeĢrieur, n'est deĢlivreĢ qu'une seule fois, la dureĢe de validiteĢ de ce permis ne pouvant exceĢder un an.
13. Les ressortissants eĢtrangers accompagneĢs de leur conjoint et de leurs enfants mineurs qui ne travaillent pas en TuĢrkiye, mais reĢalisent des investissements dont l'ampleur et le montant sont fixeĢs par le Conseil des ministres ;
13. Les ressortissants eĢtrangers qui demandent un permis de seĢjour aĢ cette fin peuvent se voir accorder un permis de seĢjour d'une dureĢe maximale de cinq ans.
Les ressortissants eĢtrangers qui sont citoyens de la ReĢpublique turque de Chypre du Nord.
Les ressortissants eĢtrangers qui demandent un permis de seĢjour aĢ cette fin peuvent se voir accorder un permis de seĢjour d'une dureĢe maximale de cinq ans.
ā
Quelle est la liste des documents requis pour demander un permis de seĢjour temporaire ?
Principaux documents :
1. Formulaire de demande de permis de seĢjour (doit eĢtre signeĢ par un ressortissant eĢtranger et/ou son repreĢsentant leĢgal) ;
2. Copie du passeport ou document remplacĢ§ant le passeport (le document original doit eĢtre avec vous le jour de l'entretien) ;
3. Quatre photos ;
4. DeĢclaration sur la disponibiliteĢ d'un revenu permanent et suffisant pendant la dureĢe du seĢjour ;
5. Documents/reĢceĢpisseĢs du paiement du logement ;
6. Assurance meĢdicale ;
7. Document indiquant que le ressortissant eĢtranger est inscrit dans le systeĢme d'enregistrement des adresses ;
8. Document attestant le lieu de seĢjour et le lieu de reĢsidence actuelle ;
ā
Liste des documents aĢ fournir pour l'obtention d'un titre de seĢjour temporaire en fonction de l'objet du seĢjour :
- Personnes arrivant dans le but d'effectuer des recherches scientifiques :
- Visa obtenu aupreĢs des missions eĢtrangeĢres de la ReĢpublique de TuĢrkiye, objet pertinent du voyage (pour les personnes effectuant des fouilles et des recherches archeĢologiques).
- Document officiel preĢcisant la date et le lieu de la recherche, certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un sceau/timbre.
- Personnes qui posseĢdent des biens immobiliers en TuĢrkiye :
- Document officiel attestant de la proprieĢteĢ du logement par la personne (Tapu), certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un cachet/timbre.
- Personnes ayant des relations commerciales ou souhaitant creĢer une entreprise :
- Invitation d'une personne physique ou juridique - un associeĢ, certificat d'activiteĢ notarieĢ, certificat fiscal notarieĢ, bulletin de registre du commerce notarieĢ, circulaire de signatures notarieĢe.
- Personnes participant aĢ des programmes de formation continue :
- Document officiel indiquant la date et le lieu de l'eĢtude recĢ§u d'une organisation ou d'une institution publique qui organise un programme de formation officiel (sur un formulaire officiel, certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un sceau/timbre).
- Personnes arrivant aĢ des fins eĢducatives ou similaires dans le cadre de programmes d'eĢchange d'eĢtudiants ou d'accords auxquels la ReĢpublique de TuĢrkiye est partie :
- Certificat d'eĢducation / de stage / AIESEC aĢ retirer du lieu ouĢ la formation/le stage aura lieu, (certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un cachet/timbre).
- Personnes seĢjournant aĢ des fins touristiques :
- A la demande de la direction, il sera neĢcessaire de fournir le programme de voyage et des informations ou documents sur le lieu de reĢsidence temporaire.
- Personnes suivant un traitement :
- Document sur l'inscription dans un eĢtablissement meĢdical et le deĢbut du traitement recĢ§u dans un eĢtablissement meĢdical public ou priveĢ (un document dans lequel la peĢriode de traitement indiqueĢe doit eĢtre signeĢe par le meĢdecin-chef et certifieĢe par un sceau/timbre).
- Personnes qui sont passeĢes d'un permis de seĢjour familial aĢ un permis de reĢsidence de court terme :
- Copie du document du permis de seĢjour preĢceĢdent (le document original est remis au bureau le jour de l'entretien).
- DeĢcision du tribunal sur le divorce (en cas de divorce avec un citoyen de TuĢrkiye) apreĢs 3 ans ou plus de cohabitation dans le mariage ; ou (sans reĢfeĢrence aĢ la dureĢe de 3 ans) une deĢcision du tribunal sur la reconnaissance en tant que victime de violence domestique (indeĢpendamment de la peĢriode de mariage) ;
- Certificat de deĢceĢs de la personne qui fournit le soutien (le document recĢ§u dans les institutions turques doit avoir une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un sceau/timbre ; le document recĢ§u dans un autre pays doit avoir une apostille et une traduction notarieĢe en turc. Pour les ressortissants de pays qui ne sont pas membres de la Convention de La Haye, le document speĢcifieĢ doit eĢtre leĢgaliseĢ par les autoriteĢs compeĢtentes du pays (consulat, autoriteĢs du MinisteĢre des affaires eĢtrangeĢres, ou autoriteĢs turques autoriseĢes).
- Les personnes qui suivent des cours de langue turque :
- Visa correspondant au but rechercheĢ obtenu aupreĢs des missions aĢ l'eĢtranger.
- Document d'eĢtudes obtenu aupreĢs d'une institution ou d'une organisation autoriseĢe aĢ dispenser un cours de langue turque (certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un sceau/timbre).
- Personnes qui suivent des formations, des recherches, des stages et des cours par l'intermeĢdiaire d'institutions publiques :
- Document indiquant la peĢriode et le lieu des eĢtudes recĢ§u de l'organisation ou de l'institution gouvernementale qui organise le programme de formation, de recherche, de stage ou de cours (certifieĢ par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un cachet/timbre).
- Personnes ayant deĢposeĢ leur demande dans les six mois suivant la date d'acheĢvement des eĢtudes dans un eĢtablissement d'enseignement supeĢrieur : l'original et une copie du diploĢme ou du certificat temporaire d'eĢtudes.
- Investisseurs : certificat de conformiteĢ ;
- Citoyens de la ReĢpublique turque de Chypre du Nord : original et copie du document certifiant l'identiteĢ du citoyen de la ReĢpublique turque de Chypre du Nord.
- Depuis le 26 deĢcembre, des documents suppleĢmentaires sont requis pour demander un permis de seĢjour :
- āļøLe document prouvant qu'une personne est aĢ la retraite doit eĢtre apostilleĢ.
- āļø Les personnes retraiteĢes doivent fournir un document apostilleĢ prouvant leurs revenus mensuels.
- āļø Les deĢpoĢts bancaires et les mandats ne peuvent pas servir de preuve de revenu.
ā
Quand est-il neĢcessaire d'obtenir un permis de seĢjour temporaire ?
Lorsque vous entrez en TuĢrkiye, dans les sept jours qui suivent votre entreĢe en poste, vous devez demander au MinisteĢre des affaires eĢtrangeĢres une carte d'identiteĢ pour vous-meĢme et les membres de votre famille.
AĢ partir du 1er juillet 2022, le gouvernement turc a augmenteĢ la liste des zones dans lesquelles les permis de reĢsidence ne seront pas deĢlivreĢs aux ressortissants eĢtrangers qui louent un logement et revendiquent eĢgalement le statut de reĢfugieĢ (sauf en cas de reĢunification familiale) .
ā
La liste compleĢte des zones fermeĢes aĢ l'enregistrement peut eĢtre consulteĢe sur le lien suivant.
ā
La liste comprend les zones les plus russophones d'Antalya - Liman, Hurma, et Sarisu. AĢ Alanya, Kargicak, Mahmutlar, Kestel et Avsallar sont fermeĢs.
AĢ Izmir - Bornova, Buca, Konak, Karabalar, Torbali.
ā
AĢ partir du 1er juillet, les personnes suivantes ne pourront pas obtenir de permis de seĢjour dans les zones "fermeĢes" :
1. Les personnes qui recĢ§oivent un permis de seĢjour en TuĢrkiye pour la premieĢre fois sur la base de la location d'un appartement ;
2. Les personnes qui obtiennent aĢ nouveau un permis de seĢjour en TuĢrkiye, mais qui ne vivaient pas auparavant dans cette zone "fermeĢe".
ā
Les personnes suivantes pourront obtenir un permis de seĢjour dans les zones "fermeĢes" apreĢs le 1er juillet :
1. Les proprieĢtaires de biens immobiliers en TuĢrkiye ; Les personnes qui recĢ§oivent un PNB secondaire dans une zone "fermeĢe", si elles vivaient auparavant dans le meĢme appartement ;
2. Les personnes qui recĢ§oivent un permis de seĢjour secondaire dans une zone "fermeĢe" et qui, en meĢme temps, changent d'adresse dans la meĢme zone ;
3. Les personnes qui ont reĢussi aĢ conclure et aĢ notarier un contrat de location dans une zone "fermeĢe" avant le 1er juillet 2022.
Les articles 42 et 45 de la loi nĀ° 6458 "sur les eĢtrangers et la protection internationale" preĢcisent le type de permis de seĢjour aĢ long terme.
Quelle cateĢgorie de ressortissants eĢtrangers obtient un permis de seĢjour aĢ long terme ?
- Les ressortissants eĢtrangers qui se trouvent en TuĢrkiye sans interruption depuis au moins huit ans ou ceux qui remplissent les conditions fixeĢes par le Conseil de la politique de migration eĢtrangeĢre, avec l'approbation du MinisteĢre ;
- Les personnes qui ont le statut de reĢfugieĢ, de migrant forceĢ et de protection secondaire, ainsi que les titulaires d'un permis de seĢjour humanitaire, n'ont pas le droit de recevoir un permis de seĢjour aĢ long terme.
ā
Pour quelle dureĢe le permis de seĢjour aĢ long terme peut-il eĢtre deĢlivreĢ ?
Le permis de seĢjour aĢ long terme ne preĢvoit pas de restrictions temporelles.
ā
Quelles sont les conditions aĢ remplir pour obtenir un permis de seĢjour aĢ long terme ?
- ReĢsider en TuĢrkiye de manieĢre continue depuis au moins huit ans ;
- Ne pas recevoir d'aide sociale pendant trois ans ;
- Disposer d'un revenu reĢgulier et suffisant pour assurer sa subsistance ou celle des membres de sa famille ;
- Avoir une assurance meĢdicale valide ;
- Ne pas repreĢsenter une menace pour l'ordre public ou la seĢcuriteĢ publique (aĢ l'exception des ressortissants eĢtrangers approuveĢs par le Conseil de la politique migratoire).
ā
Quels sont les droits confeĢreĢs par le permis de seĢjour aĢ long terme ?
Les ressortissants eĢtrangers - titulaires d'un permis de seĢjour aĢ long terme, sous reĢserve du respect des normes de seĢcuriteĢ sociale, se voient accorder les droits des citoyens de TuĢrkiye, aĢ l'exception de l'obligation du service militaire, du droit de vote et de participation aux eĢlections, du droit de travailler dans la structure de l'EĢtat, d'importer des veĢhicules aĢ moteur en tant que titulaire de privileĢges et d'autres dispositions speĢciales de la loi.
ā
Quels sont les raisons du refus, de l'annulation ou de la non-prolongation du permis de seĢjour aĢ long terme ?
En cas de menace grave pour l'ordre public ou la seĢcuriteĢ publique,
En cas de seĢjour prolongeĢ hors de TuĢrkiye pendant plus d'un an pour une raison qui n'est pas due aĢ un traitement, aĢ une formation ou aĢ un service public obligatoire.
Dans ces cas, le permis de seĢjour aĢ long terme est annuleĢ.
ā
La proceĢdure d'annulation du permis de seĢjour aĢ long terme s'effectue dans le district.
ā
Documents requis pour l'obtention d'un permis de seĢjour aĢ long terme:
- Formulaire de demande de permis de seĢjour ;
- Original et copie du passeport ou d'un document remplacĢ§ant le passeport ;
- Quatre photos ;
- Copie de l'ancien titre de seĢjour (l'original doit eĢtre preĢsent le jour de l'entretien) ;
- Original de l'attestation concernant l'absence d'assistance sociale au cours des trois dernieĢres anneĢes, certifieĢe par une signature eĢlectronique/reĢgulieĢre et un cachet/timbre.
- (Le document peut eĢtre obtenu aupreĢs des Fonds d'entraide et de soutien social des administrations des gouvernorats/districts) ;
- Document original attestant de la preĢsence de revenus constants et suffisants pendant la dureĢe du seĢjour ;
- Certificat sur la preĢsence (absence) de casier judiciaire (peut eĢtre obtenu aupreĢs des organismes autoriseĢs de votre pays et dans les organes de justice de TuĢrkiye) ;
- Documents / recĢ§us du paiement du logement ;
- Assurance maladie reĢelle ;
- Document indiquant que le ressortissant eĢtranger est inscrit dans le systeĢme d'enregistrement des adresses ;
- Document attestant du lieu de reĢsidence effective.
ā
Documents aĢ preĢsenter pour les enfants :
- acte de naissance ;
- si l'un des parents est absent lors de la demande de permis de seĢjour, il est neĢcessaire de fournir un consentement eĢcrit certifieĢ du second parent (en cas de deĢceĢs de l'un des conjoints, l'autre fournit un certificat de deĢceĢs) ;
- en cas de divorce, un document certifieĢ sur la prise en charge de l'enfant est neĢcessaire ;
- si le demandeur est aĢgeĢ de moins de 18 ans, un consentement eĢcrit d'un parent ou d'un repreĢsentant leĢgal aĢ l'eĢtranger et un engagement eĢcrit d'une personne physique ou juridique en TuĢrkiye sont requis.
AĢ qui est deĢlivreĢ un permis de seĢjour pour raisons humanitaires ?
Vous pouvez demander ce permis de seĢjour si vous vous trouvez en TuĢrkiye sans visa ou permis de seĢjour valide, mais qu'aucune deĢcision d'expulsion n'a eĢteĢ prise aĢ votre encontre, que vous eĢtes en attente d'expulsion ou que vous ne pouvez pas retourner dans votre pays de reĢsidence pour des raisons extraordinaires.
ā
Pour quelle dureĢe un permis de seĢjour pour des raisons humanitaires peut-il eĢtre deĢlivreĢ ?
Ce permis de seĢjour est deĢlivreĢ avec l'approbation du MinisteĢre du gouvernorat pour une dureĢe maximale d'un an.
ā
Quelles sont les conditions aĢ remplir pour obtenir un permis de seĢjour pour raisons humanitaires ?
L'obtention d'un permis de seĢjour pour raisons humanitaires n'est soumise aĢ aucune condition qui doit eĢtre remplie lors de la demande d'autres permis de seĢjour.
ā
Les ressortissants eĢtrangers doivent enregistrer leur adresse de reĢsidence dans le systeĢme d'enregistrement au plus tard vingt jours ouvrables aĢ compter de la date de deĢlivrance du permis de seĢjour humanitaire.
Si les conditions requises pour l'obtention d'un permis de seĢjour autre qu'un permis de seĢjour aĢ long terme sont remplies, les titulaires d'un permis de seĢjour humanitaire peuvent en demander un.
Ce titre de seĢjour est deĢlivreĢ aux ressortissants eĢtrangers qui ont eĢteĢ victimes de la traite des eĢtres humains ou qui sont fortement soupcĢ§onneĢs d'eĢtre des victimes potentielles.
ā
Pour quelle dureĢe un titre de seĢjour peut-il eĢtre deĢlivreĢ aux victimes de la traite des eĢtres humains ?
Ce permis a une dureĢe de validiteĢ de trente jours. Si neĢcessaire, ce permis de seĢjour peut eĢtre prolongeĢ pour une peĢriode n'exceĢdant pas six mois pour chaque prolongation. Entre-temps, la peĢriode totale de prolongation ne doit pas deĢpasser trois ans.
ā
Existe-t-il des exigences en matieĢre de permis de seĢjour pour les victimes de la traite des eĢtres humains ?
Il n'y a pas de conditions aĢ remplir pour obtenir un permis de seĢjour pour les victimes de la traite des eĢtres humains qui doivent eĢtre remplies lors de la demande d'autres permis de seĢjour.
Un ressortissant eĢtranger a le droit de preĢsenter une demande de naturalisation sous reĢserve des conditions suivantes :
- Demandeur doit eĢtre majeur au sens de la loi du pays d'origine du demandeur/de la loi turque (dans le cas des apatrides) ;
- ReĢsidence continue sur le territoire turc pour des raisons leĢgales (avec une carte de reĢsident) pendant la peĢriode de cinq ans preĢceĢdant le lancement de la demande ;
- DeĢmonstration de l'intention de continuer aĢ vivre en TuĢrkiye ;
- Confirmation de la fiabiliteĢ du candidat et de l'absence de risques pour la santeĢ de la population du pays d'accueil ;
- MaiĢtrise suffisante de la langue turque ;
- Revenus/eĢpargne suffisants pour reĢpondre aĢ ses propres besoins/aux besoins des personnes aĢ charge (le cas eĢcheĢant) pendant la peĢriode de reĢsidence sur le territoire de la nouvelle patrie potentielle ;
- Aucune menace pour la seĢcuriteĢ nationale ou l'ordre public de la part du candidat.
Le respect de ces conditions ne confeĢre pas aĢ un ressortissant eĢtranger un droit absolu d'obtenir la nationaliteĢ turque.
ā
Quels sont les documents requis pour obtenir la citoyenneteĢ turque ?
Le candidat doit fournir les documents de base suivants :
- Formulaire de demande ;
- Photos d'identiteĢ biomeĢtriques ;
- Passeport/document d'identiteĢ actuel confirmant la nationaliteĢ (une traduction turque notarieĢe doit eĢtre jointe au document soumis) ;
- Acte de naissance. Si l'acte de naissance n'indique pas le jour et le mois exacts de la naissance, il peut eĢtre neĢcessaire de contacter les autoriteĢs du pays d'origine pour qu'elles deĢlivrent un document confirmant ces caracteĢristiques ;
- Carte de reĢsident (permis de seĢjour) ;
- Certificat d'absence de casier judiciaire ;
- Document confirmant l'adresse (contrat de location, factures de services publics, releveĢ bancaire, etc ;)
- RecĢ§u du paiement des frais d'enregistrement.
Aujourd'hui, la proceĢdure d'acquisition de la citoyenneteĢ turque par mariage neĢcessite beaucoup plus de documents, et surtout, la preuve d'eĢtre marieĢ aĢ un citoyen turc pendant au moins 3 ans. En outre, il convient de s'assurer du respect des criteĢres suivants :
- Un ressortissant eĢtranger et un(e) conjoint(e) turc(que) doivent vivre ensemble comme une seule famille ;
- Le candidat doit s'abstenir d'agir d'une manieĢre qui perturbe l'union conjugale ;
- Le candidat ne doit pas menacer la seĢcuriteĢ nationale et l'ordre public turcs / reĢveĢler un comportement contraire aĢ l'eĢthique ;
- Si l'un des partenaires deĢceĢde apreĢs la demande du demandeur, ce dernier peut eĢtre pris en consideĢration et eĢtre agreĢeĢ (si les conditions deĢcrites ci-dessus sont remplies). Si une personne obtient la citoyenneteĢ turque par le biais d'un mariage et se seĢpare ensuite, le statut de citoyenneteĢ nouvellement acquis n'est pas susceptible d'eĢtre annuleĢ. Toutefois, si les autoriteĢs consideĢrent que l'union conjugale est fictive, il y aura annulation.
ā
Le mariage est autoriseĢ aĢ la fois sur le territoire turc et en dehors de l'EĢtat. Dans ce dernier cas, la mission locale (ambassade/consulat) de la nouvelle patrie potentielle doit eĢtre informeĢe du mariage. ApreĢs le mariage, le candidat recevra un visa d'une dureĢe de validiteĢ d'un an, qui lui permettra de vivre et de travailler sur le territoire turc, et qui pourra eĢtre prolongeĢ peĢriodiquement.
ā
L'obtention d'un passeport turc par mariage est un processus difficile, et un reĢsultat positif n'est pas garanti. PremieĢrement, de nombreuses conditions doivent eĢtre remplies. Ensuite, la deĢcision finale reste aĢ la discreĢtion des autoriteĢs turques.
Qui peut obtenir la citoyenneteĢ turque par investissement ?
Un ressortissant eĢtranger qui n'a pas eĢteĢ condamneĢ, qui n'a pas violeĢ les lois turques sur l'immigration et qui a rempli les conditions du programme peut obtenir la citoyenneteĢ turque.
ā
Les citoyens d'ArmeĢnie, de Cuba, du Nigeria, de CoreĢe du Nord et de Syrie ne peuvent pas participer au programme.
ā
La citoyenneteĢ turque est accordeĢe aĢ l'eĢpouse et aux enfants de moins de 18 ans de l'investisseur. Les parents des eĢpoux et les enfants adultes peuvent obtenir un permis de seĢjour en TuĢrkiye. Les frais d'obtention d'un permis de seĢjour sont de 5 000 dollars ameĢricains par personne.
Si les enfants adultes et les parents de l'investisseur ont leurs propres sources de revenus, ils ne peuvent pas eĢtre inclus dans la demande. Pour obtenir la citoyenneteĢ, ils participent au programme en tant que demandeurs principaux distincts et remplissent les conditions d'investissement.
ā
Comment obtenir la citoyenneteĢ turque par investissement ?
La citoyenneteĢ turque peut eĢtre obtenue dans un deĢlai de trois aĢ six mois. La citoyenneteĢ turque est treĢs demandeĢe par les ressortissants eĢtrangers en raison des investissements. C'est ainsi que jusqu'aĢ la moitieĢ des demandeurs recĢ§oivent un passeport turc. Le demandeur peut choisir l'une des six options d'investissement.
1. Achat d'une proprieĢteĢ immobilieĢre d'une valeur de 400 000 dollars ameĢricains. Il s'agit de l'option d'investissement la plus facile et la plus populaire lors de la demande. Vous pouvez acheter n'importe quel type de proprieĢteĢ : appartement, maison, locaux commerciaux/industriels et terrains.
AĢ partir du 1er janvier 2023, la valeur minimale d'un objet immobilier acheteĢ en vertu d'un contrat notarieĢ sera de 400 000 dollars (auparavant, il n'eĢtait pas neĢcessaire d'acheter un objet pour la totaliteĢ du montant. Il a eĢteĢ possible d'acheter plusieurs proprieĢteĢs d'une valeur totale de plus de 400 000 dollars. Seule condition : il ne doit pas s'eĢcouler plus de deux mois entre deux transactions).
Une seule personne peut eĢtre le proprieĢtaire de chaque bien.
L'achat d'appartements de classe affaires aupreĢs d'un promoteur international fiable, le groupe ANTA, preĢsent sur le marcheĢ immobilier depuis plus de 10 ans, constitue une option d'investissement rentable en Turquie. La socieĢteĢ creĢe des infrastructures dans le monde entier : en IndoneĢsie, en Turquie, en Ukraine et au Royaume-Uni.
ā
En mars 2021, le gouvernement turc a introduit des changements dans les reĢgles relatives aux transactions immobilieĢres entre ressortissants eĢtrangers. Une proprieĢteĢ ne peut eĢtre utiliseĢe qu'une seule fois pour participer aĢ un programme de citoyenneteĢ. Si un investisseur a acheteĢ un appartement et l'a ensuite vendu aĢ un autre citoyen, il ne pourra pas obtenir la citoyenneteĢ pour acheter la proprieĢteĢ. Le bien ne peut plus eĢtre vendu aĢ l'ancien proprieĢtaire, aĢ une socieĢteĢ turque ou aĢ un citoyen. Si un investisseur acheĢte une proprieĢteĢ aĢ un promoteur immobilier et la lui revend ensuite, les conditions d'obtention de la citoyenneteĢ turque seront revues. Une exception est la restitution du bien aĢ l'ancien proprieĢtaire par une deĢcision de justice.
2. Un deĢpoĢt dans une banque de 500 000 dollars ameĢricains ou plus. Vous pouvez eĢpargner de l'argent dans n'importe quelle devise accepteĢe par une banque turque.
3. Achat de titres nationaux aĢ partir de 500 000 dollars ameĢricains : obligations d'EĢtat et lettres de change, ainsi que des parts de fonds d'investissement speĢcialiseĢs dans l'immobilier ou les placements en capital-risque.
4. Achat de 500 000 dollars ameĢricains d'obligations d'EĢtat avec l'obligation de deĢtenir les actifs pendant trois ans.
5. L'achat d'actions d'une valeur de 500 000 dollars ameĢricains dans des fonds d'investissement speĢcialiseĢs dans l'immobilier ou le capital-risque et l'obligation de deĢtenir ces actifs pendant trois ans.
6. Ouvrir une entreprise avec 500 000 dollars ameĢricains ou creĢer au moins 50 emplois.
ā
Les investissements dans la citoyenneteĢ turque sont remboursables. Trois ans apreĢs avoir obtenu la citoyenneteĢ, vous pouvez vendre les titres ou les biens immobiliers acheteĢs ou liquider le deĢpoĢt. Avec de la chance, l'investissement sera rentable.
ā
EĢtapes de l'obtention de la citoyenneteĢ turque par investissement
L'obtention de la citoyenneteĢ turque par investissement se reĢalise en plusieurs eĢtapes.
1. Satisfaire aux exigences du programme : rechercher et acheter des biens immobiliers, creĢer une entreprise, acheter des titres ou ouvrir un deĢpoĢt. Pour ce faire, vous devrez eĢgalement ouvrir un compte bancaire et obtenir un numeĢro de contribuable.
2. ReĢcupeĢration des documents neĢcessaires. En plus des documents de base, tels que le formulaire de demande, une copie de votre passeport, la preuve du paiement de l'impoĢt d'EĢtat et des photos, vous aurez besoin de :
un certificat de police ;
une autorisation notarieĢe de traitement des donneĢes du demandeur par les fonctionnaires locaux. GraĢce aĢ cela, les agences gouvernementales auront acceĢs aux informations sur vos comptes bancaires, vos actifs et vos biens immobiliers ;
des documents confirmant l'investissement : par exemple, un certificat de conformiteĢ du service cadastral, un rapport d'eĢvaluation du marcheĢ, une deĢclaration d'une banque ou d'un fonds d'investissement, des documents fondateurs.
Tous les documents eĢtrangers doivent eĢtre traduits en turc, notarieĢs et apostilleĢs.
3. Obtenir un permis de seĢjour aĢ court terme. Ce document est deĢlivreĢ sans aucun probleĢme. Il suffit d'indiquer l'objectif - obtenir la citoyenneteĢ d'investissement.
4. Enregistrement de la citoyenneteĢ aupreĢs du bureau de l'eĢtat civil turc ou d'une ambassade aĢ l'eĢtranger. Il est neĢcessaire d'ajouter une copie du permis de seĢjour et de soumettre les donneĢes biomeĢtriques au dossier deĢjaĢ constitueĢ. La demande est examineĢe dans un deĢlai de trois mois. Pendant ce temps, les documents sont eĢtudieĢs par le MinisteĢre de l'inteĢrieur de la TuĢrkiye, et la deĢcision d'accorder la citoyenneteĢ sera signeĢe par le preĢsident.
5. Obtenir un passeport turc. Le demandeur vient en TuĢrkiye et obtient un passeport. Si cela n'est pas possible, le document peut eĢtre obtenu par un avocat.
Un passeport de TuĢrkiye pour meĢrites speĢciaux peut eĢtre recĢ§u par :
- les speĢcialistes hautement qualifieĢs ;
- les scientifiques et les chercheurs
- les athleĢtes ;
- les personnaliteĢs culturelles.
Les candidats aĢ la citoyenneteĢ recĢ§oivent d'abord une carte turquoise, qui correspond aĢ un permis de seĢjour. Dans un premier temps, elle est deĢlivreĢe pour trois ans. Si, pendant cette peĢriode, le ressortissant eĢtranger se preĢsente sous un aspect positif, c'est-aĢ-dire qu'il ne commet pas de deĢlits, il pourra obtenir une carte turquoise aĢ dureĢe indeĢtermineĢe.
Dans certains cas, le titulaire de la carte peut demander un passeport, par exemple s'il a veĢcu dans le pays pendant cinq ans.
Pour plus d'informations sur l'obtention de la carte turquoise, veuillez consulter le site.
Apprendre le turc aĢ l'avance
Pour reĢussir aĢ s'adapter et aĢ s'inteĢgrer dans un environnement eĢtranger, nous vous recommandons de commencer aĢ apprendre le turc aĢ l'avance. Comment proceĢder ? Trouvez par exemple un professeur qui vous donnera des cours par Skype plusieurs fois par semaine. Cette meĢthode d'apprentissage est treĢs populaire.
Il existe eĢgalement un grand nombre de cours payants et gratuits qui vous permettent d'apprendre les bases de la langue turque en ligne. Prenez l'apprentissage du turc au seĢrieux, car il vous sera beaucoup plus facile d'immigrer en Turquie et de savoir deĢjaĢ comment faire des achats au marcheĢ ou dans un magasin. De plus, vous verrez aĢ quel point les Turcs traitent chaleureusement ceux qui essaient de parler leur langue. Si vous n'apprenez pas la langue, vous ne pourrez jamais comprendre pleinement la culture du pays dans lequel vous avez choisi de vivre.
PreĢparez les documents neĢcessaires
Renseignez-vous aĢ l'avance sur les documents dont vous avez besoin pour vous installer en Turquie et preĢparez-les. Soyez prudent et apportez tous les documents en une seule fois, sans vous demander s'ils seront neĢcessaires aĢ l'avenir.
Les documents les plus importants sont les suivants
- les actes de naissance des enfants
- les actes de mariage
- les passeports
- les diploĢmes, les certificats scolaires.
Veuillez noter que vous devrez apposer un cachet Apostille sur tous les documents originaux, ce qui confirme leur authenticiteĢ aĢ l'eĢtranger. Si vous avez des enfants en aĢge scolaire et que vous envisagez de les inscrire dans un eĢtablissement d'enseignement, conservez les documents de leur ancienne eĢcole. Ils seront certainement neĢcessaires, car ils sont soumis au ministeĢre turc de l'eĢducation afin de deĢterminer la prochaine classe de l'enfant.
Attention au choix de la reĢgion
Nous vous recommandons d'analyser les reĢgions aĢ l'avance et d'envisager treĢs seĢrieusement le choix d'un lieu de reĢsidence permanente. Le choix d'une ville en Turquie deĢpend de vos preĢfeĢrences.
Si vous aimez les meĢgapoles aĢ la vie active, comme Istanbul ou Izmir, demandez-vous si vous pouvez vraiment vous y adapter. Ou peut-eĢtre preĢfeĢrez-vous une ville touristique un peu plus calme. Mais il faut aussi eĢtre prudent. Par exemple, si vous souhaitez vous installer aĢ Kemer ou aĢ Belek, vous devez savoir aĢ l'avance qu'il s'agit de centres touristiques ouĢ l'heĢbergement hoĢtelier est principalement deĢveloppeĢ. Les meilleurs hoĢtels sont certainement situeĢs dans ces reĢgions. Mais deĢs que la haute saison se termine, la plupart des hoĢtels ferment et la vie des stations balneĢaires s'arreĢte.
Alanya, par exemple, est un lieu ideĢal pour une reĢsidence permanente et convient aĢ toutes les cateĢgories de citoyens eĢtrangers. Les retraiteĢs, qui n'ont pas besoin de se preĢoccuper de trouver un emploi, et les jeunes en aĢge de travailler peuvent vivre confortablement dans cette ville. En meĢme temps, Alanya est un centre assez important ouĢ la vie ne s'eĢteint pas, ni en hiver ni en eĢteĢ, car la saison touristique ne s'y termine pas. Un grand nombre d'entreprises et de socieĢteĢs vous donneront la possibiliteĢ d'obtenir un bon emploi ou de travailler aĢ distance.
Lorsque vous choisissez une reĢgion pour immigrer en Turquie, pesez soigneusement le pour et le contre, eĢvaluez vos capaciteĢs, y compris financieĢres, car le niveau de vie et le couĢt de la vie dans les meĢgapoles sont treĢs diffeĢrents de ceux des petites villes.
Souscrire une assurance maladie
ApreĢs avoir deĢmeĢnageĢ en Turquie, vous devrez immeĢdiatement vous occuper de l'assurance maladie. Il est important de savoir que l'assurance qui vous est deĢlivreĢe lorsque vous obtenez un permis de seĢjour est formelle. Elle paie un prix minimum (environ 1 000 livres turques par an) et vous devez comprendre qu'un prix aussi bas garantit une couverture approprieĢe. Par conseĢquent, si la question des meĢdicaments est au premier plan pour vous, pensez aĢ l'assurance maladie en Turquie - priveĢe ou publique - aĢ l'avance. Tous les membres de la famille sont automatiquement couverts par la police d'assurance publique.
DeĢcouvrez la culture et les traditions de la Turquie
Prenez le temps d'en apprendre davantage sur la mentaliteĢ du pays, ses particulariteĢs, les feĢtes nationales, les jours feĢrieĢs, la facĢ§on dont se deĢroule, par exemple, le jeuĢne, ce qu'il faut faire et ne pas faire pendant cette peĢriode. Vous aurez certainement besoin de ces connaissances pour vous adapter plus rapidement.
Logement
Vous devriez chercher un logement pour trois mois ou plus sur les sites locaux Hepsiemlak ou Sahibinden. Les deux sites sont en turc, mais il n'est pas difficile de comprendre leur logique.
Il est important de reĢdiger un contrat en bonne et due forme. Il est preĢfeĢrable de le faire authentifier par un notaire. Le formulaire de contrat vous sera remis par un agent immobilier, car la plupart des baux aĢ long terme sont conclus par leur intermeĢdiaire. Gardez aĢ l'esprit qu'il vous sera probablement demandeĢ de payer le premier et le dernier mois de loyer, ainsi qu'une caution d'un ou deux mois de loyer.